Интернациональная свадьба: тонкости организации

С каждым годом интернациональных свадеб становится все больше, и они уже — не удивительное событие. Мы расскажем об особенностях таких мероприятий и отметим для вас важные практические моменты, чтобы вы были к ним готовы.

ОФИЦИАЛЬНЫЙ МОМЕНТ

Начнем с бюрократического момента, которого, к сожалению, не избежать. Свадьба с иностранцем начинается со сбора необходимых документов. Для каждой страны этот перечень документов свой, однако есть несколько пунктов, которые необходимо предоставить вне зависимости от национальности жениха/невесты:

  • паспорт оригинал,
  • нотариальная копия паспорта с апостилем (получать ее необходимо в той стране, гражданином которой является иностранец),
  • нотариальный перевод на русский язык копии паспорта с апостилем, сделанный в России,
  • справка о семейном положении (о том, что гражданин не состоит в браке),
  • справка о свободе (документ, подтверждающий отсутствие законодательных препятствий для заключения брака),
  • заявление о заключении брака (специальная форма для иностранных граждан).

Важно помнить, что возможно, необходимо будет предоставить еще какие-то документы, в зависимости от той страны, откуда приехал иностранец. Рекомендуем собрать все документы за 2-3 месяца до свадьбы, чтобы проверить на предмет ошибок и иметь возможность заменить, если какой-то из документов сделан некорректно.

Наше свадебное агентство помогает парам, при необходимости, собрать все нужные документы.

интернациональная_4
интернациональная_3

МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ СВАДЬБЫ

Место проведения является самым важным выбором, который вам нужно будет сделать во время процесса организации. Самый удобный вариант— площадки в пределах города. В городе гостей можно удобно разместить и трансфер до места торжества обойдется дешевле. Если вы хотите, чтобы гости смогли полюбоваться красотами города, рекомендуем арендовать речной кораблик или теплоход на пару часов, и устроить для ваших гостей речную прогулку с легким фуршетом и приятной музыкой. А сами, например, сможете отправиться на фотосессию вместе с фотографом и видео оператором.

интернациональная_2
интернациональная_6

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Самым главной загвоздкой на интернациональной свадьбе, конечно, является перевод того, что говорят ведущий и свадебный регистратор. Здесь есть несколько нюансов.

Основная ответственность за создание комфортной атмосферы для не русскоговорящих гостей ложится на ведущего, который должен свободно владеть английским. Не обязательно вести свадьбу на этом языке, но при сборе гостей это поможет — ведущий сможет настроить гостей на позитивный лад, ответить на какие-то возникшие вопросы и в принципе показать, что у гостей не будет проблем с коммуникацией. Если же гости не говорят на английском языке (что не редкость), никуда не уйти от услуг переводчика. Здесь есть также свои нюансы: во-первых, нужно учитывать диалекты, ведь, например, в Испании говорят на разных диалектах, то же встречается и в китайском, и в шведском языках; во-вторых, обязательна предварительная встреча с переводчиком, вам нужно убедиться, что он открытый, общительный, харизматичный и в целом приятный человек.

На церемонии переводится все, здесь не может быть какие-то «не очень важных моментов», соответственно свадебный регистратор должен составить речь наполовину короче, чем обычно, иначе все затянется до бесконечности. Также речь нужно давать блоками, которые безусловно нужно отрепетировать заранее — импровизация в данном случае не уместна!

В случае с банкетом все проще. В нашем агентстве, мы нашли удобную схему работы переводчика — он подсаживается за тот стол, где сидят иностранные гости, и переводит только те моменты, которые считает нужным, при этом имеет возможность ответить на какие-то вопросы, возникающие у гостей по ходу.

Отмечаем важный момент — распорядитель, ведущий, фотограф, оператор должны свободно владеть разговорным английским, чтобы в случае необходимости ответить на вопросы или быстро разрешить возникшие трудности. Для удобства коммуникации среди гостей также можно подготовить небольшие разговорники.

Чтобы гостям действительно было комфортно в чужом городе и стране, подготовьте для них приветственные наборы, куда можно включить подробный тайминг свадебного дня, сувенир на память, необычные местные вкусности и карту города с указанием кафе с самым вкусным мороженым и панорамного ресторана для ужина в кругу друзей.

Безусловно перевод меню и указателей на свадьбе — нечто само собой разумеющееся.

интернациональная_7
интернациональная_1

СВАДЕБНЫЕ ТРАДИЦИИ

Каждой стране присущи свои традиции, которые могут подчас шокировать иностранцев (например, наши выкуп невесты или продажа свадебного торта не очень понятны европейцам), однако не стоит сразу же отказываться от традиций своей страны. Наоборот, каждой стороне будет интересно узнать что-то о другой и также представить свои обычаи. Поэтому лучшим вариантом будет совмещение обоих культур, некая золотая середина, когда будет что-то интересное и для русских гостей, и для иностранных. Например, на одной из наших свадеб мы объединили многонациональную публику, съехавшуюся из многих стран: Франции, Америки, Англии, Бразилии, Германии, Украины, России и Молдовы, сделав микс традиций и конкурсов из разных частей земного шара.

Микс культур также можно отразить и в декоре, использовать какие-то традиционные узоры, предметы, цвета, флористику. Например, для русско-аргентинской свадьбы мы создали атмосферу по-европейски красивую, по-русски колоритную и по-аргентински жаркую. В итоге получилась «современная классика», которая совместила в себе все необходимые черты.

Мы верим в то, что интернациональных свадеб будет с каждым годом все больше, а, значит, и интересных проектов, которым мы всегда рады. Наши профессионалы, смогут организовать прекрасную интернациональную свадьбу, которая запомнится всем без исключения!

интернациональная_8
интернациональная_9

ЕСЛИ У ВАС ПОЯВИЛИСЬ ВОПРОСЫ, МЫ БУДЕМ РАДЫ НА НИХ ОТВЕТИТЬ